rè guō shàng de mǎ yǐ
熱鍋上的螞蟻
ㄖㄜˋ ㄍㄨㄛ ㄕㄤˋ ㄉㄜ˙ ㄇㄚˇ ㄧˇ
1,天气热的像个蒸笼,一丝风也没有,田野里的庄稼耷拉着脑袋没有一点精神,蝉儿在树上不停地鸣叫,青蛙也不甘落后似的在水塘里此起彼伏的呱呱的大叫,这一切更增加了人们在酷暑天的烦躁……人们像热锅上的蚂蚁,不知那里是好去处。
2,花瓶掉落的那一瞬间,我感到心惊肉跳,花瓶碎了,我像是热锅上的蚂蚁,不知怎么办才好。
3,家中有孩子的业主急得像热锅上的蚂蚁,只能各想各的门路,或找熟人托关系,或去别的地方入学。
4,近前,发现满脸忧容的是上杉,他急如热锅上的蚂蚁却又无可奈何……
5,昨晚看了一夜的书,今早起来头昏得不得了,还胸有成竹呢,我现在是热锅上的蚂蚁——急死了。
6,那个人约定在午饭时间把钱拿来,等到一点半他还不见人影儿,我们大家都像热锅上的蚂蚁稳不住神了。
7,紧张的不只是新党,耳语中被放弃的黄大洲,更是急的像热锅上的蚂蚁,只好上衙门击鼓鸣冤,按铃申告。
8,他看起来像热锅上的蚂蚁,急得不知所措。
9,花瓶掉落的那一瞬间,我感到心惊肉跳,花瓶碎了,我像是热锅上的蚂蚁,不知怎么办才好。
10,奥利博拉公爵像是热锅上的蚂蚁一样,在产房外不断的游走着,嘴里絮絮叨叨的说着只有他能听懂的话。